CoinPedia
CoinPedia
.

آیا ارتقاء XLS-80 شبکه XRP Ledger می‌تواند اتریوم را در پذیرش نهادی شکست دهد؟

مفاهیم کلیدیمفاهیم کلیدی
  • ارتقاء XLS-80 شبکه XRP Ledger امکان رعایت قوانین را به‌صورت بومی و کاملاً روی زنجیره فراهم می‌کند.
  • ویژگی دامنه‌های مجاز، کنترل دقیق فعالیت‌های مؤسسات مالی را ممکن و پذیرش نهادی XRPL را تسهیل می‌کند.
  • کارشناسان معتقدند XRPL می‌تواند با این ارتقاء، رقیبی جدی برای اتریوم و سولانا در پذیرش نهادی باشد.

ارتقاء جدید شبکه XRP Ledger با قابلیت XLS-80؛ رقیبی جدی برای

در ماه ژوئن، شبکه XRP Ledger (XRPL) با یک ارتقاء مهم به نام XLS-80 آماده می‌شود که هدف آن تسهیل پذیرش توسط نهادهای مالی است. این ارتقاء، امکان رعایت قوانین به صورت بومی (Native Compliance) و ایجاد دامنه‌های مجاز و قابل کنترل را به پلتفرم اضافه می‌کند.

بر خلاف اتریوم که برای رعایت قوانین، به راهکارهای خارج از شبکه (off-chain) مانند یکپارچه‌سازی‌های KYC توسط اشخاص ثالث و قراردادهای هوشمند با دسترسی محدود متکی است، قابلیت جدید XLS-80 در XRPL این فرآیند را کاملاً روی زنجیره و شفاف انجام می‌دهد.

یکی از اعضای جامعه XRP با نام مستعار WrathofKahneman اشاره کرده است که XLS-80 با انجام تمامی مراحل درون زنجیره‌ای، می‌تواند شفافیت بالا، کاهش ریسک و سهولت در بازرسی را برای مؤسسات به ارمغان بیاورد. این امر، استفاده از XRPL را برای محیط‌های با الزامات قانونی و رعایت مقررات بهتر و آسان‌تر می‌کند.

بر اساس توضیحات دیوید شوارتز، مدیر فنی ریپل، بازارسازهای خودکار (AMM) مبتنی بر این به‌روزرسانی تنها به کاربران تایید شده از دامنه‌های مجاز اجازه فعالیت می‌دهند. اگر کسی از یک دامنه حذف شود، باید توکن‌های نقدینگی (LP token) خود را در بازار آزاد به فروش برساند. این توکن‌ها تنها در حوزه همان دامنه مجاز اعتبار دارند و به معنی مالکیت کلی بر نقدینگی XRPL نیستند که این موضوع کنترل شدید و منظم را بدون آسیب به سیستم به همراه دارد.

با عرضه نسخه 2.5.0 در خرداد ماه، کارشناسان معتقدند امکان دارد کفه ترازوی پذیرش نهادی به نفع XRPL سنگین‌تر شود و حتی در رقابت با اتریوم و سولانا پیشی بگیرد. اگرچه اتریوم اکنون پیشتاز استفاده در دیفای است، اما XRP Ledger با راهکار جدید خود می‌تواند روند پذیرش بلاکچین توسط نهادهای قانون‌مند را به طور اساسی متحول کند.

لینک خبر
ترجمه شده توسط امیرعباس زاجکانی
هنوز دیدگاهی ثبت نشده است.