crypto.news
crypto.news
.

ZachXBT: ریپل با فروش توکن‌ها سرمایه‌گذاران خرد را فریب می‌دهد

مفاهیم کلیدیمفاهیم کلیدی
  • ZachXBT ریپل را متهم به استفاده از دارندگان XRP به‌عنوان «خروج نقدینگی» کرد.
  • او XRP را شبیه طرح چندسطحی خواند و گفت مؤسسین صدها میلیون توکن فروخته‌اند.
  • تحلیلگر تأکید کرد بنیاد ریپل در تأمین کالاهای عمومی یا آموزش جامعه نقش فعالی ندارد.
ZachXBT: ریپل با فروش توکن‌ها سرمایه‌گذاران خرد را فریب می‌دهد

ZachXBT از

تحلیلگر برجسته رمزارز، ZachXBT، به شدت شرکت ریپل را نقد کرده و گفته جامعهٔ دارندگان XRP در واقع «خروج نقدینگی» برای مؤسسین است.

ZachXBT روشن ساخته است که به دارندگان XRP که پولشان را از دست داده‌اند کمک نخواهد کرد. او روز پنج‌شنبه ۲۸ اوت از کمک به یک دارندهٔ XRP که قربانی هک شده بود خودداری کرد و سپس به شدت هم از اعضای داخلی ریپل و هم از جامعهٔ XRP انتقاد کرد.

او XRP را شبیه یک طرح بازاریابی چندسطحی (MLM) خواند و گفت که این توکن عملاً به جذب کاربران جدید برای خرید و نگهداری وابسته است. این دارندگان جدید در نهایت تنها نقدینگی لازم برای خروج مؤسسین را فراهم می‌کنند؛ کسانی که پیش از این صدها میلیون توکن را در اختیار عموم فروخته یا عرضه کرده‌اند.

به گفتهٔ این تحلیلگر، بنیاد ریپل برخلاف برخی بلاک‌چین‌های دیگر، در تأمین کالاهای عمومی یا آموزش جامعه‌اش مشارکتی ندارد.

به همین شیوه او همچنین به کاردانو (ADA)، پالسه‌چین (Pulsechain) و هدرا (HBAR) نیز انتقاداتی وارد کرد.

انتقادهای ZachXBT از ریپل موضوع جدیدی نیست. نکتهٔ محوری او دربارهٔ ریپل، میلیاردها توکنی است که در دست مؤسسین قرار دارد و آن‌ها مرتباً بخش‌هایی از این دارایی‌ها را روی سرمایه‌گذاران خرد می‌فروشند.

علاوه بر این، او ریپل را به تلاش برای جا زدن همکاری‌های پولی به‌عنوان نشانهٔ پذیرش متهم می‌کند. برای مثال، در ۱۱ اوت ZachXBT دارندگان ریپل را «کم‌هوش» خواند چون فریب بازاریابی جعلی را خورده‌اند.

او به مورد ادعایی سرمایه‌گذاری بلک‌راک در XRP هم اشاره کرد؛ موردی که در واقع مربوط به توسعهٔ صندوق اوراق قرضهٔ دولتی آمریکا توسط Ondo Finance برای شبکهٔ XRP Ledger بود و نه سرمایه‌گذاری مستقیم بلک‌راک در XRP.

در مارس ۲۰۲۵ نیز او صراحتاً گفت که به قربانیان کاردانو یا ریپل کمک نخواهد کرد و آن‌ها «قابل کمک دانسته شدن نیستند».

لینک خبر
ترجمه شده توسط محمد ناظوری
هنوز دیدگاهی ثبت نشده است.